日文:入力 (にゅうりょく)

中文:(打字...)輸入

 

是「入力」,不是「人力」,看清楚了。

至於日文漢字的「輸入」,指的是商品的那種「輸入」,打字的輸入,要用「入力」才是正確。

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 gringreen 的頭像
gringreen

不只是日文

gringreen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)