close

昨日到霧峰林家宮保弟園區聆聽鋼琴家-維若妮卡(Veronica Yen)的演奏會,歐洲古典樂的音符從鋼琴流瀉出來,洋溢在古樸詩意的三合大院中,一瞬間,似乎看到幾千年前的古人,愜意自然地坐在樓台前,隨著樂章閉眼沉醉在各自情境裡:一葉扁舟在平靜的月色下,緩緩飄行;狂風暴雨,駕馬奔馳在樹林裡;梳妝台前潸然拭淚,想著伊人……。原來,音樂真的無國界,更能穿越古今,觸動人心。

 

詩人白居易曾說:「七弦為益友,兩耳是知音」(七弦是古琴,又稱七弦琴)。對於會彈奏樂器的人來說,音樂就是好友,對於有聽覺的人來說,兩隻耳朵就是知音了,音樂的溝通性,不下於語言,對的音樂,能讓聽者產生畫面,進而產生感覺,甚而被同理或被療癒。真的要感謝老天賞賜聽覺,也要感謝這世界所有美好樂曲的產生。

 

講到這裡,還是要正經學幾個音樂相關的日語,有機會到日本,不妨也去聽聽音樂表演,肯定會有很不一樣的體會。


1.觀眾:観客 (かんきゃく)
2.演奏者:演奏者(えんそうしゃ)

3.音樂會:コンサート(concert)
4.鋼琴:ピアノ(piano)
5.被療癒了:癒(いや)されました

 

青醬的短句:音樂的力量,超乎想像。

 

音樂會.png

arrow
arrow

    gringreen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()